-
1 crawl
1. intransitive verb1) kriechencrawl to somebody — vor jemandem buckeln od. kriechen
3)be crawling — (be covered or filled) wimmeln ( with von)
4) see academic.ru/17157/creep">creep 1. 2)2. nounmove/go at a crawl — sich im Schneckentempo bewegen/im Schneckentempo fahren
2) (swimming stroke) Kraulen, das* * *[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) sich schleppen2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) krabbeln3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) kriechen4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) wimmeln2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) das Kriechen2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) das Kraulen* * *I. vi1. (go on all fours) krabbeln▪ to \crawl somewhere irgendwo[hin] krabbeln2. (move slowly) kriechento \crawl down/up sth etw hinunter-/hinaufkriechen5.▶ to make sb's flesh \crawl jdm Übelkeit verursachen1. (slow pace)to move at a \crawl kriechen, im Schneckentempo fahrento do the \crawl kraulen* * *[krɔːl]1. n1) (on hands and knees) Kriechen nt; (= slow speed) Schnecken- or Kriechtempo nt; (Brit inf = pub-crawl) Kneipenbummel mit was a long crawl (in car) — wir mussten lange kriechen wir sind lange nur im Kriechtempo vorangekommen
we could only go at a crawl —
2) (= swimming stroke) Kraul(stil) m, Kraulen nt2. vihe tried to crawl away — er versuchte wegzukriechen
2) (= be infested) wimmeln (with von)the meat was crawling with flies — das Fleisch wimmelte nur so von Fliegen
the street was crawling with police — auf der Straße wimmelte es von Polizisten
3)spiders make/he makes my flesh or skin crawl — wenn ich Spinnen/ihn sehe, kriege ich eine Gänsehaut
4) (inf: suck up) kriechen (to vor +dat)* * *crawl1 [krɔːl]A v/i1. kriechen:a) krabbeln:crawl through durchkriechen (durch)the hours crawled by die Stunden schlichen dahincrawl along dahinkriechend) umg unterwürfig sein:crawl to sb vor jemandem kriechen2. wimmeln ( with von):the town is crawling with tourists in der Stadt wimmelt es von Touristen3. kribbeln:his flesh was crawling er bekam eine Gänsehaut, es überlief ihn kalt;the sight made her flesh crawl bei dem Anblick bekam sie eine Gänsehaut4. (zer)fließen (Farbe)5. Schwimmen: kraulenB v/t Schwimmen: eine Strecke kraulenC s1. Kriechen n:go at a crawl → A 1 c* * *1. intransitive verb1) kriechenthe baby/insect crawls along the ground — das Baby/Insekt krabbelt über den Boden
crawl to somebody — vor jemandem buckeln od. kriechen
3)2. nounbe crawling — (be covered or filled) wimmeln ( with von)
1) Kriechen, das; (of insect, baby also) Krabbeln, das; (slow speed) Schneckentempo, dasmove/go at a crawl — sich im Schneckentempo bewegen/im Schneckentempo fahren
2) (swimming stroke) Kraulen, das* * *v.kriechen v.(§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen) -
2 lleno
Del verbo llenar: ( conjugate llenar) \ \
lleno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
llenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: llenar lleno llenó
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; lleno algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenose de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenose algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenoon de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1
◊ -na adjetivo1 lleno de algo full of sth 2 el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong ' lleno' also found in these entries: Spanish: auspiciar - cabeza - cargada - cargado - completa - completo - destilar - expositor - expositora - franchuta - franchute - hervir - llena - propaganda - sugestiva - sugestivo - telaraña - tope - borde - cháchara - chisme - dar - desconcierto - desnivel - energía - espanto - estrellado - grasa - llenar - peripecia - poder - recoveco - rencor - roncha - roña - satisfecho - vida English: action-packed - alive - bean - bony - bouncy - brim - bristle with - bumpy - capacity - chock-a-block - chock-full - colourful - cram - crowded - dynamic - eventful - fill - full - gulley - gully - half-full - jam-packed - life - lumpy - overgrown - remorseful - replete - roomful - scabby - scummy - sell-out - smoky - squarely - steamy - thick - truckload - well-intentioned - action - adore - anxious - beat - blotchy - bright - bubbly - chatty - colorful - deep - delight - dudgeon - energetic -
3 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3. -
4 llena
Del verbo llenar: ( conjugate llenar) \ \
llena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: llena llenar
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; llena algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) llena algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenase de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenase algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenaon de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling ' llena' also found in these entries: Spanish: caca - exquisitez - falsedad - frenética - frenético - inmundicia - llenar - llenarse - lleno - luna - pájaro - acción - cabeza English: burst - filling station - fountain - freckle - full moon - fun - glare - gorge - grime - same - satisfying - bounce - crowded - filling - rambling - spotty - unsatisfying - wood -
5 thick
Ɵik
1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grueso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grosor3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) espeso, denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) denso, espeso, abundante5) (difficult to see through: thick fog.) denso, espeso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) cargado7) (stupid: Don't be so thick!) tonto
2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) parte más espesa; corazón; crítico- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin
thick adj1. grueso / gordo2. tupido / poblado3. denso / espeso4. espeso5. corto / burrotr[ɵɪk]1 (solid things) grueso,-a2 (liquid, gas, vegetation etc) espeso,-a3 (beard, eyebrows) poblado,-a4 (cloud, smoke, fog, forest) denso,-a, espeso,-a5 (fur, hedge) tupido,-a7 (accent) marcado,-a, cerrado,-a; (of speech, voice) poco claro,-a1 espesamente, gruesamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthick and fast en cantidadthrough thick and thin a las duras y a las maduras, pase lo que pase, contra viento y mareato be as thick as thieves estar a partir un piñón, ser como uña y carneto be as thick as two short planks ser tan corto como las mangas de un chalecoto be in the thick of something estar metido,-a de lleno en algoto be thick with somebody ser íntimo,-a amigo,-a de alguiento be thick with something estar lleno,-a de algoto get a thick ear recibir una tortato give somebody a thick ear dar una torta a alguiento have a thick head tener resaca, tener la cabeza embotadato have a thick skin ser insensible a las críticasthick ['ɵɪk] adj1) : gruesoa thick plank: una tabla gruesa2) : espeso, densothick syrup: jarabe espeso♦ thickly advthick n1)in the thick of : en medio dein the thick of the battle: en lo más reñido de la batalla2)through thick and thin : a las duras y a las madurasadj.• amazacotado, -a adj.• apelmazado, -a adj.• apretado, -a adj.• brumoso, -a adj.• copudo, -a adj.• craso, -a adj.• de espesor adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grueso, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• tupido, -a adj.• turbio, -a adj.• viciado, -a adj.• viscoso, -a adj.• zurraposo, -a adj.n.• espesor s.m.• grueso s.m.
I θɪkadjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
[θɪk]through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
1. ADJ(compar thicker) (superl thickest)1) (=not thin) [wall, line, slice, neck] grueso; [lips] grueso, carnoso; [waist] ancho; [sweater] gordo; [spectacles] de lente gruesaa thick layer of snow/dust — una espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butter — una capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's arm — una raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
•
how thick is it? — ¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?2) (=dense) [beard, eyebrows] poblado; [carpet, fur] tupido; [forest] tupido, poblado; [vegetation, dust] espeso; [air, atmosphere] cargado, denso; [smoke, clouds, night] denso; [fog] espeso, denso•
to have thick hair — tener mucho pelo, tener una melena tupidathe pavements were thick with people — las aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smoke — el aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours — (fig) corrían or circulaban muchos rumores
3) (=not runny) [yoghurt, sauce] espesoif the soup becomes too thick, add more water — si la sopa se pone muy espesa, añada más agua
4) ** (=stupid) corto *, burro *he's a bit thick — es un poco corto or burro *
I finally got it into or through his thick head — por fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca *
- be as thick as a brick or two short planks- as thick as5) (=strong) [accent] fuerte, marcado6) (from drink, illness, tiredness) [voice] pastoso7) * (=very friendly)- be as thick as thieves8) (=groggy)2.ADV (=in a thick layer)•
the fog hung thick over the city — una capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad•
the dust/snow lay thick — había una capa espesa de polvo/nieve•
slice the bread nice and thick — corte el pan en rebanadas bien gruesas•
he spread the butter on thick — untó una capa gruesa de mantequilla- come/follow thick and fastthe snow was falling thick and fast — nevaba copiosamente or sin parar
- lay it on thick3.Nto be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the action — le gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
* * *
I [θɪk]adjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
-
6 cable
1) кабель; провод ( многожильный)2) радио фидер3) телеграмма; каблограмма || передавать телеграмму или каблограмму5) мор. кабельтов (внесистемная единица длины)6) строит. ванта8) архит. витая колонна9) архит. витой орнамент || украшать витым орнаментом10) геофиз. сейсмическая коса, сейсморазведочный кабель•-
adapter cable
-
aerial cable
-
anchor cable
-
antenna cable
-
apron cable
-
armored cable
-
arresting cable
-
backhaul cable
-
backstay cable
-
balanced cable
-
banded cable
-
battery cable
-
bay cable
-
beaded cable
-
bearer cable
-
belted cable
-
blades stop cable
-
blasting cable
-
block cable
-
boom cable
-
braided cable
-
brake cable
-
bundled cable
-
buried cable
-
buried guidance cable
-
camera cable
-
carrier cable
-
carrying cable
-
chain cable
-
charging cable
-
choke cable
-
coaxial cable
-
coil-loaded cable
-
communications cable
-
communication cable
-
composite cable
-
compression cable
-
concentric cable
-
concentric layer cable
-
concentric lay cable
-
connecting cable
-
continuously loaded cable
-
control cable
-
copper-sheathed cable
-
coupling cable
-
covered control cable
-
crane cable
-
cross-channel cable
-
cross-linked polyethylene cable
-
cryogenic cable
-
cushion-layer type cable
-
deep-sea cable
-
degaussing cable
-
dial cable
-
direct-burial cable
-
direction control cable
-
distribution cable
-
double-conductor cable
-
dozer blade control cable
-
drag cable
-
drive cable
-
drop cable
-
duplex cable
-
EHV cable
-
electric cable
-
electrode cable
-
endless cable
-
entrance cable
-
extension cable
-
external cable
-
feeder cable
-
fiber-optic cable
-
fiber cable
-
flat cable
-
flexible cable
-
floating marine cable
-
floating cable
-
gas-filled cable
-
gas-insulated cable
-
gas-pressure cable
-
graded-index fiber-optic cable
-
grag cables
-
gravity cable
-
guy cable
-
hanger cable
-
hauling cable
-
high-frequency cable
-
high-voltage cable
-
hoist cable
-
hollow cable
-
ignition cable
-
impregnated cable
-
inhaul cable
-
input/output cable
-
interface connector cable
-
internal gas-pressure cable
-
internally oil-cooled cable
-
interspacecraft communication cable
-
jumper cable
-
lead cable
-
lead-covered cable
-
leader cable
-
leading-in cable
-
lead-paper cable
-
lead-sheathed cable
-
lifting cable
-
lightguide cable
-
lighting cable
-
lightwave cable
-
load cable
-
locomotive cable
-
logging cable
-
longitudinal raft cable
-
low-voltage cable
-
luffing cable
-
main cable
-
marine seismic cable
-
messenger cable
-
metal-clad cable
-
microwave cable
-
mine power cable
-
monoconductor cable
-
multicore cable
-
multicore-fiber cable
-
nonmetallic core cable
-
ocean cable
-
oil-cooled cable
-
oil-filled cable
-
oil-impregnated cable
-
optical fiber cable
-
outhaul cable
-
overground cable
-
paired cable
-
paper-insulated cable
-
parallel-lay wire cable
-
phone cable
-
pilot cable
-
pipe-type cable
-
pipe cable
-
plastic-insulated cable
-
plastic-sheathed cable
-
plow-steel cable
-
polycore cable
-
polyurethane cable
-
portable cable
-
power cable
-
power generator cable
-
preconnectorized fiber cable
-
primary cable
-
propulsion cable
-
pulse cable
-
quadded cable
-
resistive cryogenic transmission cable
-
ribbon-structured cable
-
ribbon cable
-
rigid cable
-
round cable
-
rubber-insulated cable
-
ruggedized cable
-
saver cable
-
secondary cable
-
seismic cable
-
separately leaded cable
-
service cable
-
shielded cable
-
shielded conductor cable
-
shovel cable
-
signal cable
-
single-conductor cable
-
soil-warming cable
-
spacer-type cable
-
spark plug cable
-
speed control cable
-
spread cable
-
steel reinforced aluminum cable
-
stranded cable
-
streamer cable
-
stub cable
-
submarine cable
-
subterranean cable
-
superconducting cable
-
supply cable
-
suspension cable
-
suspension-bridge cable
-
switch cable
-
tape cable
-
television cable
-
test cable
-
three-conductor cable
-
tie cable
-
towing cable
-
track cable
-
tracking cable
-
trailing cable
-
triaxial cable
-
triax cable
-
triple-core cable
-
trunk cable
-
twin cable
-
underground cable
-
unit cable
-
video cable
-
well-logging cable
-
winch cable
-
wire armored cable
-
wire cable
-
wire gravity cable -
7 sandy
1) (filled or covered with sand: a sandy beach.) sandet2) ((of hair) yellowish-red in colour: She has fair skin and sandy hair.) sandfarvet* * *1) (filled or covered with sand: a sandy beach.) sandet2) ((of hair) yellowish-red in colour: She has fair skin and sandy hair.) sandfarvet -
8 llenado
Del verbo llenar: ( conjugate llenar) \ \
llenado es: \ \el participioMultiple Entries: llenado llenar
llenado sustantivo masculino filling, filling up
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; llenado algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) llenado algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenadose de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenadose algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenadoon de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenado sustantivo masculino filling: el llenado del depósito me sale muy caro, filling up the tank is quite expensive
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling -
9 llenar
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; llenar algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) llenar algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenarse de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenarse algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenaron de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling ' llenar' also found in these entries: Spanish: ahumar - buche - poblar - rellenar - acribillar - hartar - hueco English: crowd - fill - fill up - gap - pack - replenish - restock - stock - top up - complete - cover - delight - disturb - exhilarate - gladden - pervade - refill - satisfy - top -
10 with
{wið}
1. с, заедно с
to walk/talk WITH someone разхождам се/разговарям с някого
to eat/live WITH someone храня се/живея с/при някого
he came WITH his sister той дойде (заедно) със сестра си
2. с, заедно с, на страната на
if they are for peace, we are WITH them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна
I am WITH you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб
to vote WITH the Liberals гласувам за либералите
blue doesn't go well WITH brown синъо и кафяво не си подхождат
3. с, против, срещу
to quarrel WITH карам се с
to fight/struggle WITH боря се с/против/срещу
at war WITH във война с
4. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо)
a girl WITH blue eyes момиче със сини очи
a vase WITH handles ваза с дръжки
she came WITH good news тя дойде с хубава новина
WITH your permission с ваше разрешение
filled/stuffed WITH напълнен/натъпкан с
covered WITH snow покрит със сняг
to walk WITH a crutch ходя с патерица
to cut WITH a knife режа с нож
5. с, към, по отношение на, пред, над, сред
to be patient WITH someone проявявам търпение към някого
to have no influence WITH someone нямам влияние над някого
to be popular WITH обичан/харесван/популярен съм сред
to be in WITH общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с
6. причина от, поради
trembling WITH fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр.
wet WITH dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр.
to be down WITH 'flu на легло/болен съм от грип
7. начин с
to do something WITH joy, etc. правя нещо с радост и пр.
to win WITH ease побеждавам лесно/с лекота
to fight WITH courage сражавам се храбро
8. по едно и също време, в една и съща посока с
to rise WITH the sun ставам с изгрева на слънцето
the view changes WITH the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена
WITH that при това, едновременно с това, като каза/направи това
9. при, на, у
to leave someone /something WITH someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.)
the next move is WITH you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка
it's a habit WITH me навик ми е, така съм свикнал
I have no money WITH me нямам/не нося пари у/със себе си
10. на работа/служба в/при
11. при, въпреки
WITH all his wealth при/въпреки цялото си богатство
WITH all her faults, I still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва
WITH it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата
WITH-it clothes последна мода облекло
(I am) not WITH you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш
are you WITH me? разбираш ли какво говоря? one WITH част от (едно и също цяло)
down WITH...! долу...! away WITH you! махай се! to blazes WITH him! да върви по дяволите!* * *{wi} prep 1. с, заедно с; to walk/talk with s.o. разхождам се/разг* * *у; с, със; при;* * *1. (i am) not with you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш 2. 1 при, въпреки 3. a girl with blue eyes момиче със сини очи 4. a vase with handles ваза с дръжки 5. are you with me? разбираш ли какво говоря? one with част от (едно и също цяло) 6. at war with във война с 7. blue doesn't go well with brown синъо и кафяво не си подхождат 8. covered with snow покрит със сняг 9. down with... ! долу... ! away with you! махай се! to blazes with him! да върви по дяволите! 10. filled/stuffed with напълнен/натъпкан с 11. he came with his sister той дойде (заедно) със сестра си 12. i am with you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб 13. i have no money with me нямам/не нося пари у/със себе си 14. if they are for peace, we are with them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна 15. it's a habit with me навик ми е, така съм свикнал 16. she came with good news тя дойде с хубава новина 17. the next move is with you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка 18. the view changes with the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена 19. to be down with 'flu на легло/болен съм от грип 20. to be in with общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с 21. to be patient with someone проявявам търпение към някого 22. to be popular with обичан/харесван/популярен съм сред 23. to cut with a knife режа с нож 24. to do something with joy, etc. правя нещо с радост и пр 25. to eat/live with someone храня се/живея с/при някого 26. to fight with courage сражавам се храбро 27. to fight/struggle with боря се с/против/срещу 28. to have no influence with someone нямам влияние над някого 29. to leave someone /something with someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.) 30. to quarrel with карам се с 31. to rise with the sun ставам с изгрева на слънцето 32. to vote with the liberals гласувам за либералите 33. to walk with a crutch ходя с патерица 34. to walk/talk with someone разхождам се/разговарям с някого 35. to win with ease побеждавам лесно/с лекота 36. trembling with fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр 37. wet with dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр 38. with all her faults, i still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва 39. with all his wealth при/въпреки цялото си богатство 40. with it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата 41. with that при това, едновременно с това, като каза/направи това 42. with your permission с ваше разрешение 43. with-it clothes последна мода облекло 44. на работа/служба в/при 45. начин с 46. по едно и също време, в една и съща посока с 47. при, на, у 48. причина от, поради 49. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо) 50. с, заедно с 51. с, заедно с, на страната на 52. с, към, по отношение на, пред, над, сред 53. с, против, срещу* * *with[wið] prep 1. с(ъс); he killed her \with an axe той я уби с брадва; the lady he was \with дамата, с която беше; 2. (едновременно) с, по; to rise \with the sun ставам много рано (призори, с петлите); he will improve \with time ще се оправи (поправи) с течение на времето; 3. при, у; it is different \with us при нас е различно; I have no money \with me нямам пари у себе си; to leave a child \with s.o. оставям дете при някого; it is a habit \with him това при него е навик; 4. към; to be angry ( cross) \with s.o. ядосан съм (сърдит съм) на някого; 5. от (за причина); warm \with wine затоплен от виното; to be dying \with hunger умирам от глад; 6. между, сред; to be popular \with популярен съм сред; 7. над; пред; he has no influence \with us той няма влияние над (сред) нас; to plead a cause \with s.o. защитавам дадена кауза пред някого; 8. въпреки, при; \with all his talents he is still humble въпреки всичките си таланти, той е скромен; • \with child бременна; down \with! долу ...! away \with you! махай се! to blazes \with him! да върви по дяволите! are you \with me? следваш ли мисълта ми? \with it разг. 1) на мода; стилен; 2) "в час"; схващащ за какво става въпрос. -
11 cubierto
Del verbo cubrir: ( conjugate cubrir) \ \
cubierto es: \ \el participioMultiple Entries: cubierto cubrir
cubierto 1
ver tb cubrir
cubierto 2 sustantivo masculino 1 2 ( en locs)◊ a cubierto: ponerse a cubierto de la lluvia to take cover o to shelter from the rain
cubrir ( conjugate cubrir) verbo transitivo cubierto algo de algo to cover sth with sth; cubrirse verbo pronominal 1 ‹ cara› to cover 2 ( llenarse):
cubierto,-a
I adjetivo
1 covered (piscina) indoor (cielo) overcast
2 (trabajo, plaza) filled
II sustantivo masculino
1 (asiento y plato para un comensal) place setting
2 cubiertos, cutlery sing
cubrir verbo transitivo to cover ' cubierto' also found in these entries: Spanish: cubierta - escarchada - escarchado - rebañar - amanecer - bañar - cielo - cubrir - lleno - monte - nube - pastel - sobrar - tenedor English: dusty - grassy - indoor - laminated - litter - muddy - oily - overgrown - place - place setting - server - snow-covered - soapy - veiled - blaze - Christmas - cover - Danish - greasy - icy - over - setting -
12 with
preposition1) mitbe with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
2) (in the care or possession of) beiI have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei6) (in regard to)what do you want with me? — was wollen Sie von mir?
how are things with you? — wie geht es dir?
what can he want with it? — was mag er damit vorhaben?
7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) mit3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) mit4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) mit5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) mit6) (as the result of: He is shaking with fear.) vor7) (in the care of: Leave your case with the porter.) bei8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) mit9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) mit* * *[wɪθ]\with a little bit of luck mit ein wenig Glückhe spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten AkzentI'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber redenI've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dirwe're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5. (concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss, einen Schlussstrich unter die Vergangenheit zu setzencan you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?what's the matter \with her? was ist los mit ihr?it's the same \with me mir geht es genausolet me be frank \with you lass mich offen zu dir seinaway \with you! fort mit dir!to have something/nothing to do \with sb/sth etwas/nichts mit jdm/etw zu tun habenI'm angry \with you ich bin sauer auf dichhe was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen WagenI'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen, so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzendplease handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsicht\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruckshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wuthe looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubigshe was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...he gave a slight moan and \with that he died er stöhnte kurz auf, woraufhin er verstarbthe value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinkenthe wine will improve \with age der Wein wird mit zunehmendem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen MeinungI prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl\with the current/tide/wind mit der Strömung/der Flut/dem Windshe paints \with watercolors sie malt mit Wasserfarbenthey covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier13. (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen]\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Startwhat \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults trotz all ihrer Fehlereven \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung16. (in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100 % zuto be \with sb/sth hinter jdm/etw stehento go \with sth mit etw dat mitziehenup/down \with sth hoch/nieder mit etw dat17. (to match)to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders der Keller wimmelt von Spinnenhis plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen vollgeladen, an + datdo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit fam* * *[wIð, wɪɵ]prep1) mitwith no... — ohne...
(together) with the Victory, it's the biggest ship of its class — neben der Victory ist es das größte Schiff in seiner Klasse
to walk with a stick — am or mit einem Stock gehen
put it with the rest — leg es zu den anderen
the wind was with us — wir hatten den Wind im Rücken, wir fuhren etc mit dem Wind
how are things with you? — wie gehts?, wie stehts? (inf)
See:→ with it2) (= at house of, in company of etc) beiI'll be with you in a moment — einen Augenblick bitte, ich bin gleich da
10 years with the company — 10 Jahre bei or in der Firma
3) (on person, in bag etc) bei4) (cause) vor (+dat)to be ill with measles — die Masern haben, an Masern erkrankt sein
5) (= in the case of) bei, mitthe trouble with him is that he... — die Schwierigkeit bei or mit ihm ist (die), dass er...
it's a habit with him —
with God, all things are possible — bei or für Gott ist kein Ding unmöglich
6) (= while sb/sth is) woyou can't go with your mother ill in bed — wo deine Mutter krank im Bett liegt, kannst du nicht gehen
7) (= in proportion) mit8) (= in spite of) trotz, beiwith all his faults — bei allen seinen Fehlern, trotz aller seiner Fehler
9)10) (infare you still with me? — kommst du (da) noch mit? (inf), ist das noch klar?
* * *with [wıð; wıθ] präp1. (zusammen) mit:would you like rice with your meat? möchten Sie Reis zum Fleisch?2. (in Übereinstimmung) mit, für:he that is not with me is against me wer nicht für mich ist, ist gegen mich;a) ich bin ganz Ihrer Ansicht oder auf Ihrer Seite,b) ich verstehe Sie sehr gut;vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen!;blue does not go with green Blau passt nicht zu Grün3. mit (besitzend):with no hat (on) ohne Hut4. mit (vermittels):what will you buy with the money? was wirst du (dir) von dem Geld kaufen?5. mit (Art und Weise):with the door open bei offener Tür6. mit (in derselben Weise, im gleichen Grad, zur selben Zeit):7. bei:stiff with cold steif vor Kälte;tremble with fear vor Angst zittern9. bei, für:with God all things are possible bei Gott ist kein Ding unmöglich10. von, mit (Trennung): → break1 C 1, etc11. gegen, mit:fight with s.o12. bei, aufseiten:it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir13. nebst, samt:14. trotz:with the best intentions, he failed completely;with all her brains bei all ihrer Klugheit15. wie:have the same faith with s.o16. angesichts;in Anbetracht der Tatsache, dass:you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ista) auf Draht, auf der Höhe,b) up to date, modernfrenzied [ˈfrenzıd] adj2. frenetisch (Geschrei etc), (Beifall auch) rasend3. wild, hektisch:the room was full of frenzied activity im Zimmer herrschte hektische Aktivitätw. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *preposition1) mitput something with something — etwas zu etwas stellen/legen
be with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
I have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *prep.mit präp. -
13 Porta, Giovanni Battista (Giambattista) della
SUBJECT AREA: Steam and internal combustion engines[br]b. between 3 October and 15 November 1535 Vico Equense, near Naples, Italyd. 4 February 1615 Naples, Italy[br]Italian natural philosopher who published many scientific books, one of which covered ideas for the use of steam.[br]Giambattista della Porta spent most of his life in Naples, where some time before 1580 he established the Accademia dei Segreti, which met at his house. In 1611 he was enrolled among the Oziosi in Naples, then the most renowned literary academy. He was examined by the Inquisition, which, although he had become a lay brother of the Jesuits by 1585, banned all further publication of his books between 1592 and 1598.His first book, the Magiae Naturalis, which covered the secrets of nature, was published in 1558. He had been collecting material for it since the age of 15 and he saw that science should not merely represent theory and contemplation but must arrive at practical and experimental expression. In this work he described the hardening of files and pieces of armour on quite a large scale, and it included the best sixteenth-century description of heat treatment for hardening steel. In the 1589 edition of this work he covered ways of improving vision at a distance with concave and convex lenses; although he may have constructed a compound microscope, the history of this instrument effectively begins with Galileo. His theoretical and practical work on lenses paved the way for the telescope and he also explored the properties of parabolic mirrors.In 1563 he published a treatise on cryptography, De Furtivis Liter arum Notis, which he followed in 1566 with another on memory and mnemonic devices, Arte del Ricordare. In 1584 and 1585 he published treatises on horticulture and agriculture based on careful study and practice; in 1586 he published De Humana Physiognomonia, on human physiognomy, and in 1588 a treatise on the physiognomy of plants. In 1593 he published his De Refractione but, probably because of the ban by the Inquisition, no more were produced until the Spiritali in 1601 and his translation of Ptolemy's Almagest in 1605. In 1608 two new works appeared: a short treatise on military fortifications; and the De Distillatione. There was an important work on meteorology in 1610. In 1601 he described a device similar to Hero's mechanisms which opened temple doors, only Porta used steam pressure instead of air to force the water out of its box or container, up a pipe to where it emptied out into a higher container. Under the lower box there was a small steam boiler heated by a fire. He may also have been the first person to realize that condensed steam would form a vacuum, for there is a description of another piece of apparatus where water is drawn up into a container at the top of a long pipe. The container was first filled with steam so that, when cooled, a vacuum would be formed and water drawn up into it. These are the principles on which Thomas Savery's later steam-engine worked.[br]Further ReadingDictionary of Scientific Biography, 1975, Vol. XI, New York: C.Scribner's Sons (contains a full biography).H.W.Dickinson, 1938, A Short History of the Steam Engine, Cambridge University Press (contains an account of his contributions to the early development of the steam-engine).C.Singer (ed.), 1957, A History of Technology, Vol. III, Oxford University Press (contains accounts of some of his other discoveries).I.Asimov (ed.), 1982, Biographical Encyclopaedia of Science and Technology, 2nd edn., New York: Doubleday.G.Sarton, 1957, Six wings: Men of Science in the Renaissance, London: Bodley Head, pp. 85–8.RLH / IMcNBiographical history of technology > Porta, Giovanni Battista (Giambattista) della
-
14 cable
1) кабель
2) кабельный
3) кабельный концевой
4) канатный
5) тросовой
6) тросовый
7) шланговой
– aerial cable
– anchor cable
– annular cable
– armored cable
– arresting cable
– balanced cable
– bank cable
– belted cable
– borehole cable
– braided cable
– breakdown cable
– bridle cable
– bunched cable
– buried cable
– bury a cable
– cab-tire cable
– cable armoring
– cable assembly
– cable box
– cable braid
– cable brake
– cable car
– cable chafes
– cable chamber
– cable chute
– cable clamp
– cable compound
– cable conductor
– cable conduit
– cable configuration
– cable connector
– cable conveyor
– cable core
– cable drill
– cable drilling
– cable duct
– cable ductwork
– cable end
– cable end box
– cable filler
– cable gear
– cable gland
– cable grip
– cable guard
– cable hanger
– cable haulage
– cable head
– cable hut
– cable installation
– cable insulation
– cable interference
– cable joint
– cable laying
– cable line
– cable linkage
– cable logging
– cable lug
– cable make-up
– cable man-hole
– cable oil
– cable parts
– cable pothead
– cable pulling
– cable routing
– cable run
– cable saturate
– cable service
– cable serving
– cable shaft
– cable sheath
– cable sheathing
– cable shelf
– cable ship
– cable shoe
– cable sleeve
– cable splicer
– cable splicing
– cable television
– cable terminal
– cable termination
– cable transmission
– cable tray
– cable trunk
– cable winch
– cable worker
– cap the cable end
– carrier cable
– coaxial cable
– coil of cable
– coil-loaded cable
– communication cable
– control cable
– corona-proof cable
– deep-sea cable
– degaussing cable
– delay cable
– double-conductor cable
– double-D cable
– draw in a cable
– dress a cable
– drilling cable
– elevator cable
– enameled cable
– exchange cable
– external cable
– fiber cable
– firing cable
– flat cable
– flexible cable
– gas-filled cable
– graded cable
– high-tension cable
– ignition cable
– inside cable
– install a cable
– interoffice cable
– interruption cable
– jumper cable
– kicks of cable
– L-type cable
– lay a cable in water
– lay out a cable
– lead-covered cable
– light-conducting cable
– lighting cable
– local cable
– low-loss cable
– marine cable
– mounting cable
– multifiber cable
– multiple-conductor cable
– non-quadded cable
– office cable
– oil-cooled cable
– oil-filled cable
– optical cable
– overground cable
– overhead cable
– paired cable
– phone cable
– power cable
– protective cable
– pull a cable
– quadded cable
– r-f. cable
– radio-frequency cable
– RF cable
– ribbon cable
– round cable
– rubber-insulated cable
– screened cable
– self-supporting cable
– service cable
– shaft cable
– shore-end cable
– shot-firing cable
– single-conductor cable
– sodium cable
– spiral-quad cable
– splice a cable
– subaqueous cable
– superconducting cable
– telephone cable
– terminate a cable
– towing cable
– trailing cable
– trunk cable
– TV camera cable
– twin cable
– twin-axial cable
– two-core cable
– varnished cable
– vision cable
– welding cable
– X-type cable
establishing moisture-repellent cable — включение в дерево влагонепроницаемый кабель
-
15 cable
1) кабель || прокладывать кабель2) телеграмма || передавать телеграмму3) каблограмма || передавать каблограмму4) трос•- A-cable- accordion cable
- aerial cable
- antenna cable
- armored cable
- audio cable
- B-cable
- balanced cable
- banded cable
- bidirectional cable
- block cable
- booster cable
- braided coaxial cable
- branch feeder cable
- bundled cable
- buried cable
- BX cable
- camera cable - combination cable
- communication cable
- composite cable
- concentric cable
- concentric-lay cable
- connecting cable
- continuously loaded cable
- D-cable
- delay-line cable
- dial cable
- distributing cable
- distribution cable
- drop cable
- duplex cable
- electric cable
- entrance cable
- exchange cable
- feeder cable
- fiber optic cable
- five connector floppy interface cable
- flat cable
- flat-conductor cable
- flex cable
- flexible cable
- flex interconnect cable
- flexible interconnect cable
- gas-filled cable
- high-frequency cable
- high-voltage cable
- impregnated cable
- intelligent cable
- interface cable
- interference-suppression ignition cable
- jumper cable
- jute-protected cable
- layer cable
- lead-covered cable
- leader cable
- lead-in cable
- lead-sheathed cable
- loop cable
- loose-braid cable
- main cable
- main feeder cable
- messenger cable
- microphone cable
- microwave cable
- MIDI cable
- multiple-conductor cable
- multistrand cable
- N-conductor concentric cable
- nonmetallic sheathed cable
- null-modem cable
- ocean cable
- oil-filled cable
- one-way cable
- P-cable
- paired cable
- parallel cable
- pay cable
- pulse cable
- Q-cable
- quadded cable
- radio-frequency cable
- RCA cable
- ribbon cable
- rigid cable
- rise cable
- riser cable
- SCSI cable
- sector cable
- semi rigid cable
- serial cable
- service cable
- shielded cable
- single cable
- single-conductor cable
- smart cable
- solid-jacketed cable
- spiral four cable
- split-conductor cable
- standard cable
- stub cable
- submarine cable
- superconducting cable
- suspension cable
- tape cable
- television cable
- thermoplastic moisture-proof cable
- three-core cable
- tie cable
- triax cable
- triaxial cable
- triplex cable
- trunk cable
- twin cable
- twisted-pair cable
- underground cable
- uniform cable
- unit cable
- video cable -
16 cable
1) кабель || прокладывать кабель2) телеграмма || передавать телеграмму3) каблограмма || передавать каблограмму4) трос•- A-cable- accordion cable
- aerial cable
- antenna cable
- armored cable
- audio cable
- balanced cable
- banded cable
- B-cable
- bidirectional cable
- block cable
- booster cable
- braided coaxial cable
- branch feeder cable
- bundled cable
- buried cable
- BX cable
- camera cable
- coaxial cable
- coil-loaded cable
- combination cable
- communication cable
- composite cable
- concentric cable
- concentric-lay cable
- connecting cable
- continuously loaded cable
- D cable
- delay-line cable
- dial cable
- distributing cable
- distribution cable
- drop cable
- duplex cable
- electric cable
- entrance cable
- exchange cable
- feeder cable
- fiber optic cable
- five connector floppy interface cable
- flat cable
- flat-conductor cable
- flex cable
- flex interconnect cable
- flexible cable
- flexible interconnect cable
- gas-filled cable
- high-frequency cable
- high-voltage cable
- impregnated cable
- intelligent cable
- interface cable
- interference-suppression ignition cable
- jumper cable
- jute-protected cable
- layer cable
- lead-covered cable
- leader cable
- lead-in cable
- lead-sheathed cable
- loop cable
- loose-braid cable
- main cable
- main feeder cable
- messenger cable
- microphone cable
- microwave cable
- MIDI cable
- multiple-conductor cable
- multistrand cable
- N-conductor concentric cable
- nonmetallic sheathed cable
- null-modem cable
- ocean cable
- oil-filled cable
- one-way cable
- paired cable
- parallel cable
- pay cable
- P-cable
- pulse cable
- Q-cable
- quadded cable
- radio-frequency cable
- RCA cable
- ribbon cable
- rigid cable
- rise cable
- riser cable
- SCSI cable
- sector cable
- semi rigid cable
- serial cable
- service cable
- shielded cable
- single cable
- single-conductor cable
- smart cable
- solid-jacketed cable
- spiral four cable
- split-conductor cable
- standard cable
- stub cable
- submarine cable
- superconducting cable
- suspension cable
- tape cable
- television cable
- thermoplastic moisture-proof cable
- three-core cable
- tie cable
- triax cable
- triaxial cable
- triplex cable
- trunk cable
- twin cable
- twisted-pair cable
- underground cable
- uniform cable
- unit cable
- video cableThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cable
-
17 thick
1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)be very thick with somebody — mit jemandem dick befreundet sein (ugs.)
2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) dick2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) dick3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) dickflüssig5) (difficult to see through: thick fog.) dicht7) (stupid: Don't be so thick!)2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) dichtester Teil, das Gewühl- academic.ru/92633/thickly">thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[θɪk]I. adjwith a \thick helping of butter dick mit Butter bestrichen2. (bushy) eyebrows dichtthe walls are two metres \thick die Wände sind zwei Meter dick4. (not very fluid) dick, zähflüssig5. (dense) dichtthe air in the banqueting hall was \thick with smoke die Luft im Festsaal war völlig verrauchtthe atmosphere was \thick with unspoken criticism ( fig) unausgesprochene Kritik belastete die Atmosphäre\thick clouds dichte Wolkendecke\thick fog dichter Nebel6. (extreme) deutlich, ausgeprägt\thick accent starker Akzent\thick darkness tiefe Dunkelheit7. voice belegt, heiserhe spoke and his voice was \thick with fear er sprach mit angstvoller Stimme8. (headache)to have a \thick head einen Brummschädel [o dicken Kopf] haben famI've got a \thick head mir brummt der Schädel famto be [a bit] \thick [ein bisschen] begriffsstutzig seinfemale engineers are not too \thick on the ground weibliche Ingenieure sind dünn gesätto be a bit \thick etwas übertrieben seinhiring four Rolls Royces for a village wedding was a bit \thick vier Rolls Royce für eine Dorfhochzeit zu mieten, war schon etwas dick aufgetragen12.▶ to be as \thick as two short planks dumm wie Bohnenstroh sein▶ to have a \thick skin ein dickes Fell haben▶ to be as \thick as thieves wie Pech und Schwefel zusammenhalten▶ to be \thick with sb mit jdm eng befreundet seinPeter is \thick with Tom Peter und Tom sind dicke Freundean argument had ensued at the bar and in the \thick of it stood my husband an der Bar war ein Streit ausgebrochen und mein Mann steckte mittendrinin the \thick of the battle im dichtesten Kampfgetümmelthe snow lay \thick on the path auf dem Weg lag eine dicke Schneedecketo spread bread \thick with butter Brot dick mit Butter bestreichen▶ to come \thick and fast hart auf hart kommenthe complaints were coming \thick and fast es hagelte Beschwerden* * *[ɵɪk]1. adj (+er)1) dick; thread, legs, arms dick, stark; lips dick, volla wall three feet thick — eine drei Fuß dicke or starke Wand
you'll get a thick ear in a minute ( Brit inf ) — du kriegst gleich ein paar hinter die Ohren! (inf)
the shelves were thick with dust — auf den Regalen lag dick der Staub
to have a thick head — einen Brummschädel haben (inf), einen dicken Kopf haben (inf)
2) hair, fog, smoke dick, dicht; forest, hedge, beard dicht; liquid, sauce, syrup etc dick(flüssig); mud dick; darkness tief; night undurchdringlich; crowd dicht (gedrängt); air schlecht, dick (inf); (= airless) atmosphere schwer; (= unclear) voice träge; accent stark, breitthe hedgerows were thick with wild flowers the streets are thick with people/traffic — die Hecken strotzten von wilden Blumen die Straßen sind voller Menschen/Verkehr
his voice was thick with a cold/emotion/fear/drink —
the air is pretty thick in here — hier ist eine Luft zum Schneiden, hier ist sehr schlechte Luft
as thick as a brick or as two (short) planks — dumm wie ein Brett (inf), strohdoof (inf)
4) (inf= intimate)
they are very thick — sie sind dicke Freunde (inf)5) (inf= much)
that's a bit thick! — das ist ein starkes Stück (inf)2. n1)3. adv (+er)spread, lie, cut dick; grow dichthis blows fell thick and fast — seine Schläge prasselten nieder
offers of help poured in thick and fast —
they are falling thick and fast — sie fallen um wie die Fliegen (inf)
* * *thick [θık]A adj (adv thickly)1. allg dick:a board 2 inches thick ein zwei Zoll starkes Brett;2. dick, massig (Nacken etc)5. dicht (Haar, Menschenmenge etc), (Nebel etc auch) dick6. thick with über und über bedeckt von:the furniture was thick with dust auf den Möbeln lag dick der Staubthick with smoke verräuchert;the air is thick with snow die Luft ist voll(er) Schnee8. dick(flüssig)9. neblig, trüb(e) (Wetter)10. schlammig:thick puddles Schlammpfützen11. dumpf, belegt, heiser (Stimme)12. umg dumm13. dicht (aufeinanderfolgend)14. fig reichlich, massenhaft:they are thick on the ground, they are (as) thick as peas es gibt sie wie Sand am Meer15. umg stark, frech:that’s a bit thick! das ist ein starkes Stück!a) sie sind dicke Freunde,b) sie halten zusammen wie Pech und SchwefelB s1. dickster Teil, dick(st)e Stelle2. fig dichtester Teil, Mitte f, Brennpunkt m:in the thick of mitten in (dat);in the thick of it mittendrin;in the thick of the fight(ing) im dichtesten Kampfgetümmel;in the thick of the crowd im dichtesten Menschengewühl;through thick and thin durch dick und dünnC adv1. dick:lay it on thick umg dick auftragen2. dicht oder rasch (aufeinander):the blows came thick and fast die Schläge fielen hageldicht* * *1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *adj.dicht adj.dick adj. -
18 with
with [wɪð](a) (by means of) avec;∎ she broke it with her hands elle l'a cassé avec ses ou les mains;∎ what did you fix it with? avec quoi l'as-tu réparé?;∎ I've got nothing/I need something to open this can with je n'ai rien pour/j'ai besoin de quelque chose pour ouvrir cette boîte;∎ she painted the wall with a roller elle a peint le mur avec un ou au rouleau;∎ they fought with swords ils se sont battus à l'épée;∎ she filled the vase with water elle a rempli le vase d'eau;∎ his eyes filled with tears ses yeux se remplirent de larmes;∎ covered/furnished/lined with couvert/meublé/doublé de∎ a boy with green eyes un garçon aux yeux verts;∎ a woman with long hair une femme aux cheveux longs;∎ which boy? - the one with the torn jacket quel garçon? - celui qui a la veste déchirée;∎ a man with one eye/a hump/a limp un homme borgne/bossu/boiteux;∎ with his/her hat on le chapeau sur la tête;∎ the house with the red roof la maison au toit rouge;∎ a table with three legs une table à trois pieds;∎ an old woman with no teeth une vieille femme édentée;∎ a child with no home un enfant sans foyer ou sans famille;∎ she was left with nothing to eat or drink on l'a laissée sans rien à manger ni à boire(c) (accompanied by, in the company of) avec;∎ she went out with her brother elle est sortie avec son frère;∎ she came in with a suitcase elle est entrée avec une valise;∎ I'm sorry I don't have a handkerchief with me je suis désolé, je n'ai pas de mouchoir;∎ can I go with you? puis-je aller avec vous ou vous accompagner?;∎ I have no one to go with je n'ai personne avec qui aller;∎ she stayed with him all night (gen) elle est restée avec lui toute la nuit; (sick person) elle est restée auprès de lui toute la nuit;∎ are you with him? (accompanying) êtes-vous avec lui?;∎ to leave a child with sb laisser un enfant à la garde de qn;∎ I'll be with you in a minute je suis à vous dans une minute;∎ I'm with you there là, je suis d'accord avec toi;∎ I'm with you one hundred per cent or all the way je suis complètement d'accord avec vous;∎ I'm not with you (don't understand) je ne vous suis pas;∎ this is a problem that will always be with us ce problème sera toujours d'actualité(d) (in the home of) chez;∎ I'm (staying) with friends je suis ou je loge chez des amis;∎ he stayed with a family il a logé dans une famille;∎ she lives with her mother elle vit chez sa mère;∎ I live with a friend je vis avec un ami∎ she's with the UN elle travaille à l'ONU;∎ isn't he with Ford any more? ne travaille-t-il plus chez Ford?∎ we're with the Galena Building Society nous sommes à la Galena Building Society;∎ she's decided to stay or to stick with her present accountant elle a décidé de garder le même comptable(g) (indicating joint action) avec;∎ to correspond with sb correspondre avec qn;∎ who did you dance with? avec qui as-tu dansé?;∎ stop fighting with your brother arrête de te battre avec ton frère∎ angry/furious/at war with fâché/furieux/en guerre contre;∎ in love/infatuated with amoureux/entiché de;∎ pleased with content de∎ does the meal come with wine? est-ce que le vin est compris dans le menu?;∎ the bill came to £16 with the tip l'addition était de 16 livres service compris;∎ the radio didn't come with batteries la radio était livrée sans piles;∎ coffee with milk café m au lait;∎ duck with orange sauce canard m à l'orange;∎ some cheese to eat with it du fromage pour manger avec(j) (indicating manner) de, avec;∎ he knocked the guard out with one blow il assomma le gardien d'un (seul) coup;∎ he spoke with ease il s'exprima avec aisance;∎ with a cry en poussant un cri;∎ she hit him with all her might elle le frappa de toutes ses forces;∎ "you'll be late again", she said with a smile "tu vas encore être en retard", dit-elle avec un sourire ou en souriant;∎ with these words or with that he left sur ces mots, il partit(k) (as regards, concerning)∎ you never know with him avec lui, on ne sait jamais;∎ all is well with her elle va bien;∎ it's an obsession with her c'est une manie chez elle;∎ familiar what's with you?, what's wrong with you? qu'est-ce qui te prend?;∎ he isn't very good with animals il ne sait pas vraiment s'y prendre avec les bêtes(l) (because of, on account of) de;∎ white with fear vert de peur;∎ sick or ill with malaria atteint du paludisme;∎ figurative I was sick with worry j'étais malade d'inquiétude;∎ with crime on the increase, more elderly people are afraid to go out avec l'augmentation du taux de criminalité, de plus en plus de personnes âgées ont peur de sortir;∎ what will happen to her with both her parents dead? (now that they are dead) que va-t-elle devenir maintenant que son père et sa mère sont morts?;∎ I can't draw with you watching je ne peux pas dessiner si tu me regardes;∎ with your intelligence you'll easily guess what followed intelligent comme vous l'êtes, vous devinerez facilement la suite;∎ he'll never stop smoking with his friends offering him cigarettes all the time il n'arrêtera jamais de fumer si ses amis continuent à lui proposer des cigarettes∎ with all his money he's so stingy il a beau avoir beaucoup d'argent, il est vraiment radin;∎ with all his bragging he's just a coward il a beau se vanter, ce n'est qu'un lâche;∎ with all his faults malgré tous ses défauts□∎ she's not really with it this morning elle n'est pas très bien réveillée ce matin;∎ get with it! réveille-toi!, secoue-toi! -
19 with
wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) de4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) de7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) abajo/arriba el...with prep1. con2. detr[wɪð, wɪɵ]1 (accompanying) condo you live with your parents? ¿vives con tus padres?have you brought your swimsuit with you? ¿te has traído el bañador?2 (having, possessing) con, de; (including, and also) con, incluidowith wine it cost 25 euros costó 25 euros, vino incluido3 (using, by means of) con4 (cover, fill, contain) de5 (agreeing, in support of) conwe're with you all the way! ¡estamos contigo hasta el final!6 (against) condon't argue with your mother! ¡no discutas con tu madre!7 (because of, on account of) de8 (indicating manner) con9 (in same direction as) con11 (regarding, concerning) conthe trouble with Ian is that... lo que pasa con Ian es que...is there something wrong with her? ¿le pasa algo?12 (in the case of, as regards) con respecto a, en cuanto awith Mrs Smith what happened was that... en el caso de la Señora Smith lo que pasó fue que...who do you bank with? ¿en qué banco tienes una cuenta?14 (remaining)15 (despite, in spite of) con16 (in comparisons) con17 (illness) con18 (according to) según, de acuerdo con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown with capitalism! ¡abajo el capitalismo!on with the show! ¡que siga el espectáculo!to be with somebody (accompany) estar con alguien, acompañar a alguien 2 (understand) seguir a alguien, entender a alguienwith that con lo cualwith ['wɪð, 'wɪɵ] prep1) : conI'm going with you: voy contigocoffee with milk: café con leche2) against: conto argue with someone: discutir con alguienthe girl with red hair: la muchacha de pelo rojo4) (indicating manner, means, or cause) : conto cut with a knife: cortar con un cuchillofix it with tape: arréglalo con cintawith luck: consuerte5) despite: a pesar de, aún conwith all his work, the business failed: a pesar de su trabajo, el negocio fracasó6) regarding: con respecto a, conthe trouble with your plan: el problema con su plan7) according to: segúnit varies with the season: varía según la estaciónI'm with you all the way: estoy contigo hasta el finprep.• con prep.• de prep.• en compañía de prep.• según prep.wɪð, wɪθ1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
[wɪð, wɪθ]PREPOSITION When with is part of a set combination, eg good with, pleased with, to agree with, look up the other word. The commonest translation of is. Note that whenever it combines with, or the forms,, are used.1) conI'll be with you in a moment — un momento y estoy con vosotros, en un momento or enseguida estoy con vosotros
down I, 1., 7), off 1., 3), out 1., 1) along {or}3} together with junto conwith the Alcántara it is the biggest ship in or of its class — junto con el Alcántara es el mayor buque de esa clase
to be with sb (=in the company of) estar con algnhe was arrested along or together with four other terrorists — fue detenido junto con otros cuatro terroristas
are you with us or against us? — ¿estás a favor nuestro o en contra?
I'm not with you * — (=able to understand) no te entiendo or sigo
are you with me? * — ¿me entiendes?
to be with it * (=up-to-date) estar al tanto or al día; (=fashionable) [person] estar al tanto de lo que se lleva; [thing] estar de moda; (=mentally alert) estar lúcido or despabiladoit's a problem that will always be with us — es un problema que siempre nos va a afectar, es un problema que no se va a resolver
to get with it * ponerse al díasorry, I'm just not with it today — lo siento, hoy estoy atontado
get with it! — ¡ponte al día!
2) (in descriptions) cona car with the latest features — un coche con las últimas novedades or prestaciones
passengers with tickets — los pasajeros que tienen or con billetes
Note: when the [with] description pinpoints the particular person or thing you are talking about, [with] is usually translated by [de]:you can't speak to the queen with your hat on — no se puede hablar con la reina con el sombrero puesto
3) (indicating manner, means) con... and with these words of advice, he left us —... y tras darnos este consejo nos dejó
with no trouble at all — sin dificultad alguna, sin ninguna dificultad
with that, he closed the door — luego or a continuación, cerró la puerta, luego, cerró la puerta
4) (indicating cause) deto shiver with cold — tiritar or temblar de frío
5) (=as regards) conit's a habit with him — es una costumbre que tiene, es algo típico de él
how are things with you? — ¿qué tal?, ¿cómo te va? (esp LAm), ¿qué hubo? (Mex, Chile)
6) (=owing to) conwith so much happening it was difficult to arrange a date — con todo lo que estaba pasando era difícil acordar una cita
with the approach of winter, trade began to fall off — al acercarse el invierno, el comercio empezó a declinar
7) (=according to) [increase, change, improve] conthe risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked — el riesgo de sufrir enfermedades coronarias aumenta con el número de cigarrillos que se fume
8) (=in the house of) conshe stayed with friends — se quedó con or en casa de unos amigos
9) (=working for)he's with IBM — trabaja para or en IBM
10) (=in the care of)to leave sth with sb — dejar algo en manos de algn or con algn
to leave a child with sb — dejar a un niño al cuidado de algn or con algn
11) (=on, about)luckily, she had an umbrella with her — afortunadamente, llevaba (encima) un paraguas
12) (=in the same direction as) conflow 1.I was swimming with the current — nadaba con or a favor de la corriente
13) (=in spite of) con* * *[wɪð, wɪθ]1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
-
20 with
wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) med, på2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) med3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) med, av4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) med5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) med6) (as the result of: He is shaking with fear.) av7) (in the care of: Leave your case with the porter.) hos8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) med9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) medav--------medprep. \/wɪħ\/, foran ustemt konsonant også: \/wɪθ\/1) (om samhørighet, følge eller retning) med, i selskap med, sammen med, samt, og, til, i• come with us!• John, with his two brothers, arrived laterJohn, samt hans to brødre, kom senere2) (om (karakteristisk) trekk, klesplagg e.l.) med3) ( om middel eller materiale) med, for, av4) (om holdning, behandling eller fremgangsmåte) med, mot, på5) ( om ansvar) til, hos, for• leave it with me!6) ( om nærhet eller forhold) hos, her hos, blant, (i likhet) med, når det gjelder, for• what does she want with me?når det gjelder ham, kan du aldri vite• we must conclude, with her, that the forecast was optimisticvi må, i likhet med henne, konkludere med at prognosen var optimistisk7) ( om samtidighet) med, i takt med, i proporsjon med8) ( om ansettelse eller tjenesteforhold) for, hos• he works with Smith & Co.han arbeider for Smith & Co.• Mr. Smith is no longer with usHr. Smith jobber ikke her lenger9) ( om årsak eller påvirkning) av, med10) (om strid, kontrast eller skille) mot, med11) ( om motsetning) (på) tross (av), med• I like her, with all her faultsbe with someone være enig med noen, støtte noen, holde med noen• are you with me?( hverdagslig) forstå hva noen mener, henge med• are you with me?with it ( hverdagslig) moderne, in våken, kvikk i tillegg, dessutenwith that\/this dermed, med det
См. также в других словарях:
filled gold — n. brass or other base metal covered with a layer of gold … English World dictionary
Covered goods wagon — This article is about the European railway wagon. For US practice, see Boxcar. For the Wild West wagon, see Covered wagon. A covered goods wagon or van (US: boxcar) is a railway goods wagon which is designed for the transportation of moisture… … Wikipedia
filled gold — a composition consisting of gold plating welded to and rolled with a backing of brass or other base metal, at least 1/20 of the total weight being that of the gold. Also called rolled gold. Cf. gold filled. * * * filled gold, cheap metal,… … Useful english dictionary
filled — adj. containing its full quantity; satisfied, satiated; having something placed inside, stuffed; stopped up; drilled and covered (about a cavity in a tooth) fɪl n. satisfying amount of food or drink; amount needed to fill a receptacle; something … English contemporary dictionary
filled in for him — took his place, covered for him … English contemporary dictionary
gold-filled — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective : covered with a layer of gold so as to constitute filled gold used especially of jewelry * * * /gohld fild /, adj. Jewelry. composed of a layer of gold backed with a base metal. Cf. filled gold. [1900 05] * * * gold filled… … Useful english dictionary
List of Lancaster County covered bridges — The following is a list of covered bridges in Lancaster County, Pennsylvania USA. Covered bridges in Lancaster County are important as a tourist attraction or for their historical significance. Being in the heart of Pennsylvania Dutch country, it … Wikipedia
Zook's Mill Covered Bridge — Infobox U.S. Covered Bridge bridge=Zook s Mill Covered Bridge image size=300px bridge bridge map size=250px state=Pennsylvania county=Lancaster County length=89 truss=single span, double Burr arch truss built=1849 builder=Henry ZookZook s Mill… … Wikipedia
Dinosaurs! - A Fun-Filled Trip Back in Time! — Infobox Film name = Dinosaurs! A Fun Filled Trip Back in Time! caption = producer = Will Vinton Dick Baka Jim Bousa writer = Susan Shadburne Virginia Theimer Clapper starring = Fred Savage music = Charmer (band) cinematography = Rich Ball Charles … Wikipedia
gold-filled — adjective Date: circa 1903 consisting of a base metal covered with a layer of gold < a gold filled bracelet > … New Collegiate Dictionary
tree-covered — forested, filled with trees, woodsy … English contemporary dictionary